《阿卡迪亚的牧羊人》(TheArcadianShepherds),也称作《我在阿卡迪亚》(EtinArcadiaego)年代:-,尺寸:H.0.85m.;L.:1.21m。
路易十四的收藏。
普桑的作品现存在世的大约有两百多幅,卢浮宫有约40幅,但他的作品中最有代表性的就是这幅《阿卡迪亚的牧羊人》,又称《我在阿卡迪亚》。
“EtinArcadiaego”是一句不完整的拉丁短句,所以就能产生出多种解释。比较主流的解释是“即使是在阿卡迪亚,也有我”,这其中的我被认为指的是“死神”。
古希腊时代,人们大多选择居住在沿海的城邦国内,而阿卡迪亚位于伯罗奔尼撒半岛中部,远离海岸、远离城市、远离战争,人们靠放牧为生,这里的人过着与世隔绝的田园牧歌般的乡村生活,所以古希腊和古罗马的田园诗将其描绘成乌托邦式的世外桃源。
画面所描绘的正是阿卡迪亚的田园风光,但三个牧羊人和一位希腊女人(也许是女神)围着看的却是一个石棺,石棺是古希腊、古罗马非常常见的墓葬形式,即使是现在也随处可见,这点不像东方的入土为安。所以很多中文解释为墓碑,我想应该是不准确的。石棺上刻的铭文正是“EtinArcadiaego”。
这幅作品有人评论说是美术史上最难懂的,所以我这个外行更要回避了。至于怎么看,那只能随观者的自己的想法去了。